01.11.1940-23.11.1940 | zur Verfügung U-Boot-Waffe / Befehlshaber der U-Boote Org., U.W.O-Artillerielehrgang Schiffsartillerieschule, Kiel-Wik. (was attached to the U-Boat service. Artillery Training in the Naval Artillery School.) |
24.11.1940-05.01.1941 | U.T.O-Lehrgang Torpedoschule, Flensburg-Mürwik. (Torpedos Training Course in the Torpedo School, Flensburg-Mürwik.) |
06.01.1941-25.01.1941 | U.W.O-Lehrgang Marine-Nachrichtenschule, Flensburg-Mürwik. (Communications Training Course in the Naval Signals School, Flensburg-Mürwik.) |
26.01.1941-29.03.1941 | U.W.O-Lehrgang 1. U.L.D., Pillau. (U-Boat Training Course in the 1st U-Boat Training Division, Pillau.) |
30.03.1941-13.05.1941 | Baubelehrung für den 'U 82' Vulkan Vegesack Werft, Bremen / Baubelehrung U-Boote Nordsee, Bremen. (U-boat familiarization in the final stage of construction in shipyard under supervision of Construction Instruction Unit for U-Boats North Sea, Bremen) |
14.05.1941-27.09.1941 | 1. WO auf 'U 82' [Kdt: Rollmann] / 3. U-Flottille, Kiel später in La Pallice. Zwei Überführungsfahrten, 6 Seetage. Ein Feindfahrt im Nordatlantik, 39 Seetage. (First Watch Officer. Two transit trips, 6 days. One war cruise in the North Atlantic, 39 days at sea.) |
28.09.1941-25.11.1941 | KSL 26. U-Flottille, Pillau. (U-Boat Qualifying Course for Commanding Officer.) |
26.11.1941-04.12.1941 | zur Verfügung 26. U-Flottille, Pillau. (was attached to the 26th U-Boat Flotilla in Pillau.) |
05.12.1941-27.03.1942 | Kommandant auf 'U 20' / 21. U-Flottille, Pillau. Schulboot für die Ausbildung. (Commander. Oblt.z.S. Kurt Nölke takes command of U 20 from Oblt.z.S. Wolfgang Sträter. School boat for training duties. Oblt.z.S. Kurt Nölke was removed from the command and replaced by Oblt.z.S. Clemens Schöler.) |
__.04.1942-05.05.1942 | Baubelehrung für den 'U 263' Vulkan Vegesack Werft, Bremen / 6. K.L.A., Bremen. (Instruction in the final stage of construction in shipyard.) |
06.05.1942-19.12.1943 | Kommandant auf 'U 263' / 5. U-Flottille, Kiel später 1. U-Flottille, Brest. Das Boot unterbrochen erste Feindfahrt war gezwungen, um wieder nach mehreren Luft-Angriffe wurde schwer beschädigt und Rückkehr zum La Pallice, 34 Seetage. 1 Motorfrachter 7.244 BRT versenkt und 1 Dampfer 5.132 BRT versenkt. (Commander. One aborted war patrol 34 days, on 20.11.1942 the boat was attacked by surface escorts with depth charges, the boat was severe damaged and return to base, on 24.11.1942 during return in the Bay of Biscay the boat was attacked with depth charges by British Hudson bomber from No. 233 Sqdn RAF, reach France on 29.11.1942 badly damaged and was made repairs and converted to a flak-boot. Sunk one motor freighter 7.244 BRT and sunk one steam freighter 5.132 BRT.) |
20.12.1942-11.02.1943 | Kommandant in Vertretung auf 'U 584' [Kdt: Deecke] / 1. U-Flottille, Brest. Ein Feindfahrt im Nordatlantik, 44 Seetage. Keine Schiffe versenkt oder beschädigt. (Temporary Commander. One war patrol in the North Atlantic, 44 days at sea. No ships sunk or damaged.) |
12.02.1943-20.01.1944 | Kommandant auf 'U 263' / 1. U-Flottille, Brest. Nach 13 Monaten in reparaturen Das Boot tauchen ein Test ohne Rückkehr, 2 Tage. (Commander. After 13 months in repairs the boat made one diving test without return, 2 days.) |