02.10.1937-03.01.1938 | zur Verfügung U-Boot-Waffe / Führer der U-Boote, U-Lehrgang für Leitender Ingenieure Unterseebootschule, Neustadt. (was attached to the U-Boat service. U-Boat Training for Chief Engineer in U-Boat School.) |
04.01.1938-__.09.1938 | Leitender Ingenieur Reserverband des Führers der Unterseeboote. (Chief Engineer at disposition in the FdU) |
__.10.1938-__.__.____ | zur Verfügung U-Boot-Waffe . Führer der U-Boote, L.I.-Schüler an Bord von 'U 21' [Kdt: Frauenheim] / U-Flottille Weddigen, Kiel (was attached to the U-Boat service, U-Boat Training Aboard the U 21. ) |
03/1940-15/03/1940 | Baubelehrung 'U 100' in Friedrich Krupp Germaniawerft AG, Kiel-Gaarden / Baubelehrung U-Boote Ostsee, Kiel Gaarden (U-boat familiarization in the final stage of construction in shipyard) |
15/03/1940- 01/1941 | L I auf 'U 100' [Kdt: Schepke] / 7. U-Flottille, Kiel später St. Nazaire. Fünf Feindfahrten, 103 Seetage. (Chief Engineer. Completed five war patrols, 103 days at sea.) |
01/1941- 03/1941 | Nicht vermerkt (Duties not recorded) |
26.03.1941-11.05.1941 | Baubelehrung für den 'U 128' Deutsche Schiff- und Maschinenbau AG [A.G. Weser], Bremen / Kriegsschiffbaulehrabteilung für Unterseeboote Nordsee, Bremen. (U-boat familiarization in the final stage of construction in shipyard under supervision of 6th Warships Training Unit for U-Boats, Bremen.) |
12.05.1941-__.01.1943 | L I auf 'U 128' [Kdt: Ulrich Heyse] / 2. U-Flottille, Wilhelmshaven später in Lorient. Vom 13.05.1941 bis 04.12.1941 Das Boot in Erprobungen und Übungen, nachdem sie in die Dienst. Vier Feindfahrten, 302 Seetage eine abgebrochene Patrouille, 9 Tage. (Chief Engineer. From 13.05.1941 to 04.12.1941 The boat in trials and exercises, after being in the service. Four war patrols, 302 days, One aborted patrol, 9 days) |
__.01.1943-__.__.____ | Ausbildungs-Offiziere auf 1. U.L.D., Pillau. (Training officers to 1st U-boat Training Division, Pillau.) |
_ | Flottillen-Ingenieur in der 21. U-Flottille, Pillau. (Flotilla engineer in the 21st U-flotilla Pillau.) |
_ | zur Verfügung bei Ing.-Büro 'Glückauf' (was attached to the Ing-office 'Glückauf')
|
_ | zur Verfügung Höherer Kommandeur der Kriegsschiff-Bau-Lehrabteilung (was attached to the Higher commander of the Warship-building training department)
Warship-building training department |
08.05.1945 | Kriegsgefangen nach Kapitulation. Britische Krieggefangenschaft im Eckernförde. Am 14.05.1945 Entlassen. (Detained after capitulation. British war custody in Eckernförde. Freed in 14.05.1945.) |