01.02.1941-06.04.1941 | zur Verfügung U-Boot-Waffe / Befehlshaber der U-Boote WO-Schüler auf 'U 18' [Kdt: Ernst Vogelsang] / 22. U-Flottille, Gotenhafen. (was attached to the U-Boat service. Midshipman under Watch Officer Sea Training in the 22nd Flotilla, Gotenhafen.) |
07.04.1941-31.05.1941 | U.T.O-Lehrgang Torpedoschule, Flensburg-Mürwik. (Torpedos Training Course in the Torpedo School, Flensburg-Mürwik.) |
01.06.1941-29.06.1941 | U.W.O-Lehrgang Marine-Nachrichtenschule, Flensburg-Mürwik (Communications Training Course in the Naval Signals School, Flensburg-Mürwik.) |
30.06.1941-27.07.1941 | U.W.O-Artillerielehrgang Schiffsartillerieschule, Kiel-Wik. (Artillery Training in the Naval Artillery School, Kiel-Wik.) |
28.07.1941-28.09.1941 | U.W.O-Lehrgang 1. U.L.D., Pillau. (U-Boat Training Course in the 1st U-Boat Training Division, Pillau.) |
29.09.1941-10.10.1941 | zur Verfügung 1. U-Flottille, Brest. (was attached to the 1st U-Boat Flotilla in Brest.) |
11.10.1941-__.12.1941 | WO-Schüler auf 'U 73' [Kdt: Rosenbaum] / 7. U-Flottille, St. Nazaire. Ein Feindfahrt, 32 Seetage. (Watch Officer under Sea Training. One war patrol, 32 days at sea.) |
__.12.1941-__.01.1943 | 2. WO auf 'U 73' [Kdt: Rosenbaum später Kdt: Deckert] / 7. U-Flottille, St. Nazaire später 29. U-Flottille, La Spezia. Vier Feindfahrten, 127 Seetage. Am 22.03.1942 wurde das Boot von einem Bristol Beaufort-Bomber und Rückfahrt nach La Spezia mit schweren Schäden angegriffen, 11 Seetage. Am 05.12.1942 die U 73 war stark angegriffen und von einem RAF-Flugzeuge beschädigt, hatte das Boot nach La Spezia zurück, 8 Seetage. (2nd Watch Officer. Completed four war patrols, 127 days at sea. On 22.03.1942 the boat was attacked by a Bristol-Beaufort bomber and return to La Spezia with heavy damage, 11 days at sea. On 05.12.1942 the U 73 was attacked and severely damaged by an RAF aircraft, the boat had to return to La Spezia, 8 days at sea.) |
__.01.1943-11.07.1943 | 1. WO auf 'U 73' [Kdt: Deckert] / 29. U-Flottille, La Spezia. In La Spezia wird das Boot zur Überholung eingedockt. Das Boot angedockt in La Spezia zur Überholung. Ein experimenteller segeln und das Boot war geprägt durch eine Explosion in Diesel-Zimmer, erlitt das Boot so schwer beschädigt, dass ihr zur Basis zurückkehren. Das Boot abgebrochen Ein Feindfahrt wurde angriff für einem alliierten Zerstörer mit Wasserbomben, während der Schlacht gegen den Konvoi XTG 2 im der Mittelmeer, 20 Seetage, wird das Boot zur Reparatur seiner Kämpft Schaden eingedockt. (First Watch Officer. The boat docked in La Spezia for overhaul. One experimental sailing and the boat was heavily damaged by an explosion in diesel room that it had to return to base and docked for repair. The Boat aborted a patrol because was attacked by destroyer which inflicting severe damage and return to Toulon after 20 days at sea, and will be docked for repair of his battles damages.) |
12.07.1943-15.07.1943 | Fahrgerät-Lehrgang 2. U.A.A., Neustadt in Holstein. (Simulator Training Course in the 2nd U-Boat Training Unit, Neustadt.) |
16.07.1943-22.08.1943 | KSL 52 24. U-Flottille, Memel. (U-Boat Qualifying Course for Commanding Officer.) |
23.08.1943-24.09.1943 | Baubelehrungskommandant für den 'U 904' Flender Werke AG, Lübeck-Siems / 5. K.L.A., Rostock. (U-boat familiarization in the final stage of construction in shipyard under supervision of 5th Warships Training Unit for U-Boats, Rostock.) |
25.09.1943-30.11.1943 | Kommandant auf 'U 904' / 23. U-Flottille, Danzig. Boot in der Ostsee für Ausbildung, nachdem sie Indienststellung, später Ausbildungboot für Kommandantenschießlehrgang. (Commander. Boat in the Baltic after working up the boat was used for training future U-boat commanders in torpedo firing practice. Oblt.z.S. Detlev Fritz was replaced by Oblt.z.S. Dieter Erdmann.) |
01.12.1943-31.03.1945 | Kommandant auf 'U 555' / 21. U-Flottille, Pillau. Schulboot für die Ausbildung. (Commander. School boat for training duties.) |
01.04.1945-09.05.1945 | WO auf 'U 2529' [Kdt: Feufel später Kdt: Kallipke] / 31. U-Flottille, Hamburg. Ausbildungsboot ohne Einsatz. Kapitulation in Kristiansand Süd-Norwegen. (Watch Officer. Surrendered at Kristiansand Süd, Norway.) |
09.05.1945 | Kriegsgefangen nach Kapitulation. Britische Krieggefangenschaft im Kriegsgefangen Lager. Am 19.08.1945 Entlassen in einer Britischen Entlassungsstelle im norddeutschen Raum. (Detained after capitulation. British war custody. Released from captivity in 19.08.1945 in a British dismissal place in north German area.) |