Nagel, Karl-Heinz
Rahmendaten |
|
Geburtsdatum : | 17.01.1917 |
Geburtsort : | Eisleben / Stadtkreis Eisleben / Reg. Bez. Merseburg / Preußische Provinz Sachsen |
Todesdatum : | 14.05.1943 |
Todesort : | Verloren mit 48 Händen 'U 640' gesunken in den Nordatlantik östlich des Kap-Farewell, Grönland, durch Wasserbomben von einem amerikanischen 'Catalina' Flugboot von VP-84 Geschwader USN. (Lost with 48 hands of U 640 sunk in the North Atlantic, East of Cape Farewell, Greenland, in position 60°32´ N x 31°05´ W, by depth charges from an American 'Catalina' flying boat from VP-84 Sqdn. USN, attached to Royal Air Force Coastal Command.) |
Laufbahn : | Aktive Seeoffizier (Regular Naval Officer) |
Crew : | Eintritt in Kriegsmarine, Crew 37 a |
Andere Dienste : | _ |
Beförderungen |
|
03.04.1937 | Offiziersanwärter |
01.05.1938 | Fähnrich zur See |
01.07.1939 | Oberfähnrich zur See |
01.08.1939 | Leutnant zur See |
01.09.1941 | Oberleutnant zur See mit RDA vom 01.09.1941 - 102 - (with rank seniority from 01.09.1941) |
Auszeichnungen |
|
1940 | Eisernes Kreuz 2. Klasse für den Dienst als WO von 12. Unterseebootejagdflottille (when serving as WO 12th Hunting submarines Flotilla 10.1939-02.1941) |
1940 | Kriegsabzeichen für Minensuch-, U-Jagd- und Sicherungsverbände für den Dienst als WO von 12. Unterseebootejagdflottille (when serving as WO in 12th Hunting submarines Flotilla 10.1939-02.1941) |
20.06.1942 | U-Boots-Kriegsabzeichen 1939 für den Dienst an Bord als 1. WO von 'U 586' (when serving as 1st WO on board U 586 09.1941-06.1942) |
Kommandos vor der U-Boot-Zeit |
|
03.04.1937-14.06.1937 | II.S.S.O., Dänholm bei Stralsund, infanterie-grundausbildung; |
15.06.1937-22.09.1937 | Segelschulschiff 'Horst Wessel', praktische Bordausbildung; |
23.09.1937-28.04.1938 | Kadettenschulschiff 'Schlesien', als Kadettenschulschiff, praktische Bordausbildung, vom 11.10.1937 bis 21.04.1938 Auslandsreise zu Umschiffung Südamerika; |
29.04.1938-25.11.1938 | M.S.Mürwik Hauptlehrgang für Fähnrich z.S.; |
26.11.1938-01.04.1939 | Fähnrichs-Waffenlehrgang sowie Fähnrichs-Infanterielehrgang; |
02.04.1939-01.10.1939 | Zerstörer 'Z 15 Erich Steinbrinck', praktische Bordausbildung, am 01.08.1939 befördert Lt.z.S.; |
02.10.1939-02.02.1941 | 12. U-Jagdflottille, Während des Unternehmens 'Weserübung', der Besetzung Norwegens, Wachoffizier und Boot-Kdt.; |
Kommandos während der U-Boot-Zeit |
|
03.02.1941-02.03.1941 | zur Verfügung U-Boot-Waffe / Befehlshaber der U-Boote, U.T.O-Lehrgang Torpedoschule, Flensburg-Mürwik. (was attached to the U-Boat service. Torpedos Training in the Torpedo School, Flensburg-Mürwik.) |
03.03.1941-30.03.1941 | U.W.O-Lehrgang Marinenachrichtenschule, Flensburg-Mürwik. (Communications Training Course in the Naval Signals School, Flensburg-Mürwik.) |
31.03.1941-26.04.1941 | U.W.O-Artillerielehrgang Schiffsartillerieschule, Kiel-Wik. (Artillery Training in the Naval Artillery School, Kiel-Wik.) |
27.04.1941-26.07.1941 | U.W.O-Lehrgang 2. U.L.D., Gotenhafen. (U-Boat Training Course in the 2nd U-Boat Training Division, Gotenhafen.) |
__.08.1941-03.09.1941 | Baubelehrung für den 'U 586' Blohm und Voß, Hamburg / Kriegsschiffbaulehrabteilung für Unterseeboote Nordsee, Bremen . 8. K.L.A., Hamburg. (Instruction in the final stage of construction in shipyard under supervision of Warships Training Unit for U-Boats North Sea, Bremen later 8th Warships Training Unit for U-Boats, Hamburg.) |
04.09.1941-__.06.1942 | 1. WO auf 'U 586' [Kdt: von der Esch] / 6. U-Flottille, Danzig später in St. Nazaire. Drei Feindfahrten, 64 Seetage. Zwei Überführungsfahrten, 7 Seetage. (First Watch Officer. Completed three war patrols, 64 days at sea. Two transit trips, 7 days.) |
01.07.1942-31.07.1942 | KSL 28 24. U-Flottille, Memel. (U-Boat Commander Torpedo Shooting Course.) |
__.08.1942-16.09.1942 | Baubelehrungskommandant für den 'U 640' Blohm und Voß, Hamburg / 8. K.L.A., Hamburg. (Instruction in the final stage of construction in shipyard.) |
17.09.1942-14.05.1943 | Kommandant auf 'U 640' / 5. U-Flottille, Kiel später 6. U-Flottille, St. Nazaire. Ein Feindfahrt im Nordatlantik ohne Rückkehr, 14 Seetage. Keine Schiffe versenkt oder beschädigt. (Commander. A war patrol in the North Atlantic without return, 14 days. Never sunk or damaged a ship.) |