01.05.1941-16.10.1941 | zur Verfügung U-Boot-Waffe / Befehlshaber der U-Boote, U.W.O.-Schüler auf 'U 202' [Kdt: Linder] / 1. U-Flottille, Kiel später in Brest. Zwei Feindfahrten, 75 Seetage. (was attached to the U-Boat service. Midshipman under Watch Officer Sea Training. Two war patrols, 75 days at sea.) |
16.10.1941-22.11.1941 | zur Verfügung 1. U-Flottille, Brest. (was attached to the 1st U-Flotilla, Brest.) |
24.11.1941-01.02.1942 | U.W.O-Lehrgang 1. U.L.D., Pillau. (U-Boat Training Course in the 1st U-Boat Training Division, Pillau.) |
02.02.1942-08.03.1942 | U.T.O-Lehrgang Torpedoschule, Flensburg-Mürwik. (Torpedos Training Course in the Torpedo School, Flensburg-Mürwik.) |
09.03.1942-28.03.1942 | U.W.O-Lehrgang Marinenachrichtenschule, Flensburg-Mürwik (Communications Training Course in the Naval Signals School, Flensburg-Mürwik.) |
29.03.1942-19.05.1942 | zur Verfügung 6. U-Flottille, Danzig. (was attached to the 6th U-Flotilla, Danzig.) |
20.05.1942-21.08.1942 | WO auf 'U 757' [Kdt: Deetz] / 6. U-Flottille, Danzig. Boot in der Ostsee für Ausbildung, nachdem sie in Dienst. (Watch Officer. Boat in working up.) |
22.08.1942-__.08.1943 | 2. WO auf 'U 377' [Kdt: Köhler] / 11. U-Flottille, Bergen später 9. U-Flottille, Brest. Fünf Feindfahrten, 164 Seetage. Zwei Überführungsfahrten, 10 Seetage. (Second Watch Officer. Completed five war patrols, 164 days at sea. Two transit trips, 10 days at sea.) |
__.08.1943-13.12.1943 | 1. WO u. Kommandant in Vertretung auf 'U 377' [Kdt: Kluth] / 9. U-Flottille, Brest. Zwei Feindfahrten abgebrochen durch technischer Ausfall von 7 Seetage. Das Boot abgebrochen Ein Feindfahrt, nachdem ein Feind Luftangriff durch britische Flugzeuge Nr. 10 Squadron RAF Verwundung des Kommandanten und Lt. Gerke nahm vorübergehend Kommando des Bootes und kehrte nach Brest nach 33 seetage. (1st Watch Officer and Commander in Representation. Two aborted patrols due technical failure 7 days. One war patrol, 33 days at sea and on 22.09.1943 a British B-24 Liberator from No. 10 Sqdn RAF, Royal Air Force Coastal Command, attacked the Boat and wounding the commander. Lt. Gerke took temporary command of the boat between 22.09.1943-10.10.1943 and return to the Brest.) |
03.01.1944-15.01.1944 | Funkmeßlehrgang 3. U.L.D., Neustadt in Holstein. (Radar Training Course in the 3rd U-Boat Training Division, Neustadt.) |
16.01.1944-29.02.1944 | KSL 64 24. U-Flottille, Memel. (U-Boat Commander Torpedo Shooting Course.) |
01.03.1944-30.03.1944 | U-Taktischeausbildung 27. U-Flottille, Gotenhafen. (U-Boat Tactical Training in the 27th U-Flotilla, Gotenhafen.) |
01.04.1944-__.05.1944 | U-Kommandant überzählig u. zur Verfügung 27. U-Flottille, Gotenhafen. (U-Commander Supernumerary attached to the 27th U-Flotilla, Gotenhafen.) |
__.05.1944-29.06.1944 | Kommandant in Vertretung auf 'U 382' / 7. U-Flottille, St. Nazaire. Ein Feindfahrt, 10 Seetage. Keine Schiffe versenkt oder beschädigt. (Temporary Commander. One war patrol, 10 days at sea. Never sunk or damaged ships.) |
30.06.1944-20.07.1944 | Kommandant in Vertretung auf 'U 650' / 7. U-Flottille, St. Nazaire. Frontboot ohne Einsatz. (Temporary Commander. No patrols.) |
01.08.1944-24.10.1944 | Kommandant auf 'U 673' / 6. U-Flottille, St. Nazaire. Ein Feindfahrt, 36 Seetage. Keine Schiffe versenkt oder beschädigt. Während eines Überführungsfahrt das Boot versenkt nach colision mit 'U 382'. (Commander. Oblt.z.S. Ernst-August Gerke takes command of U 673 from Oblt.z.S. Heinz-Gerd Sauer. Completed one war patrol, 36 days at sea. During a transit sailing the boat sunk after colision with U 382. Never sunk or damaged a ship.) |
__.10.1944-28.02.1945 | Baubelehrungskommandant für den 'U 3035' Deutsche Schiff- und Maschinenbau AG [A.G. Weser], Bremen / 6. K.L.A., Bremen. (Instruction in the final stage of construction in shipyard under supervision of 6th Warships Training Unit for U-Boats, Bremen.) |
01.03.1945-09.05.1945 | Kommandant auf 'U 3035' / 4. U-Flottille, Stettin. Boot nicht betriebsbereit. Kapitulation in Stavanger-Norwegen. (Commander. Boat not deployed. Surrendered at Stavanger-Norway.) |
09.05.1945 | Kriegsgefangen nach Kapitulation. Britische Krieggefangenschaft im Kriegsgefangen Lager. (Detained after capitulation. British war custody in P.O.W Camp.) |