15.10.1940-05.01.1941 | zur Verfügung U-Boot-Waffe / Befehlshaber der U-Boote Org., U.W.O-Lehrgang 1. U.L.D., Pillau. (was attached to the U-Boat service. U-Boat Training Course in the 1st U-Boat Training Division, Pillau.) |
06.01.1941-02.02.1941 | U.T.O-Lehrgang Torpedoschule, Flensburg-Mürwik. (Torpedos Training Course in the Torpedo School, Flensburg-Mürwik.) |
03.02.1941-02.03.1941 | U.W.O-Lehrgang Marinenachrichtenschule, Flensburg-Mürwik. (Communications Training Course in the Naval Signals School, Flensburg-Mürwik.) |
03.03.1941-29.03.1941 | U.W.O-Artillerielehrgang Schiffsartillerieschule, Kiel-Wik. (Artillery Training in the Naval Artillery School, Kiel-Wik.) |
30.03.1941-17.04.1941 | U-Ausbildungslehrgang 2. U.A.A., Neustadt i. H. (U-Boat Training Course in the 2nd U-Boat Training Unit, Neustadt.) |
18.04.1941-21.05.1941 | Baubelehrung für den 'U 373' Howaldtswerke AG, Kiel-Gaarden / Kriegsschiffbaulehrabteilung für Unterseeboote Ostsee, Kiel. (U-boat familiarization in the final stage of construction in shipyard under supervision of Warships Training Unit for U-Boats Baltic Sea, Kiel.) |
22.05.1941-11.02.1942 | 1. WO auf 'U 373' [Kdt: Loeser] / 3. U-Flottille, Kiel später La Pallice. Zwei Überführungsfahrten, 5 Seetage. Drei Feindfahrten, 73 Seetage. (First Watch Officer. Two transfer trips, 5 days. Completed three war patrols, 73 days.) |
12.02.1942-12.04.1942 | U-Lehrgang 2. U.A.A., Neustadt in Holstein. (Training Course in the 2nd U-Boat Training Unit, Neustadt.) |
13.04.1942-04.05.1942 | KSL 24. U-Flottille, Memel. (U-Boat Commander Torpedo Shooting Course.) |
05.05.1942-22.11.1942 | Kommandant auf 'U 80' / 24. U-Flottille, Pillau. Boote für Kommandantenschießlehrgang. (Commander. Oblt.z.S. Oskar Curio takes command of U 80 from Oblt.z.S. Hans Benker. Boat for training future U-boat commanders. Oblt.z.S. Oskar Curio was relieved by Oblt.z.S. Hans-Adolf Isermeyer.) |
23.11.1942-09.12.1942 | Baubelehrungskommandant für den 'U 952' Blohm und Voß, Hamburg / 8. K.L.A., Hamburg. (Instruction in the final stage of construction in shipyard under supervision of 8th Warships Training Unit for U-Boats, Hamburg.) |
10.12.1942-06.08.1944 | Kommandant auf 'U 952' / 5. U-Flottille, Kiel; 3. U-Flottille, La Pallice u. 29. U-Flottille, Toulon. Fünf Feindfahrten, 197 Seetage, abgebrochen erste Feindfahrt nach dem Angriff von britischen Fregatte 'HMS Tay'. Vier Feindfahrten abgebrochen durch gravierende technischer Ausfall, 12 Seetage. Zwei Überführungsfahrten, 6 Seetage. 2 Dampffrachtschiffe 13.374 BRT versenkte, 1 Dampfer 7.176 BRT beschädigt. 1 Korvette 925 ts. versenkt. (Commander. Completed five war patrols, 197 days at sea. During the first patrol the boat was severely depth charged by the British frigate HMS Tay and return to base. Four aborted war patrols with techical problems, 12 days. Two transfer trips, 6 days. Sunk 2 steam cargo ships 13.374 GRT, damaged 1 steam cargo ship 7.176 GRT and sunk 1 corvette 925 Dton. The boat was sunk at Toulon during USAF bombing attack brought by American airplanes.) |
07.08.1944-01.10.1944 | zur Verfügung 2. Unterseebootsausbildungsabteilung, Neustadt in Holstein. (was attached to the 2nd U-Boat Training Unit, Neustadt.) |
02.10.1944-08.12.1944 | Baubelehrungskommandant für den 'U 2528' Blohm und Voß, Hamburg / 8. K.L.A., Hamburg. (Construction training in the final stage of construction in shipyard under supervision of 8th Warships Training Unit for U-Boats, Hamburg.) |
09.12.1944-23.04.1945 | Kommandant auf 'U 2528' / 31. U-Flottille, Hamburg. Boot in der Ostsee für Ausbildung, nachdem sie Indienststellung. Boot nicht betriebsbereit. (Commander. Boat in the Baltic for training after commissioning. Boat not deployed. Kplt. Oskar Curio was removed from the command because the boat was taken out of service.) |
24.04.1945-03.05.1945 | Ernannter Kommandant auf 'U 1025' in Norwegen als Passagier an Bord 'U 2503' [Kdt: Wächter] und das Boot durch von einem britische Flugzeuge angegriffen wurde, waren 12 Besatzungsmitglieder, einschließlich der Kdt. getötet und das Boot wurde schwer beschädigt. Kplt. Curio übernimmt das Kommando und versenkt das Boot am nächsten Tag an der dänischen Küste. (Nominated to command 'U 1025' in Norway embarked as passenger aboard U 2503 (Kdt: Wächter) and the boat it was attacked by British aircraf, 12 crew members including the Cdr. were killed and the boat was severely damaged. Kplt. Curio takes the command and scuttled the boat next day on the Danish coast.) |
08.05.1945 | Kriegsgefangen nach Kapitulation. Britische Krieggefangenschaft im Kriegsgefangen Lager, wurde am 02.07.1945 von der Entlassungsstelle Nordhastedt entlassen. (Detained after capitulation. British war captivity in P.O.W Camp and was released on 02.07.1945 from the release point Nordhastedt.) |