01.05.1941-29.06.1941 | zur Verfügung U-Boot-Waffe / Befehlshaber der U-Boote Org., WO-Schüler auf Torpedoboot 'T 153' [Kdt: Walter Bartels] / 25. U-Flottille, Danzig. (was attached to the U-Boat service. Midshipman under Watch Officer Sea Training on board the Torpedo Boat T 153 . 25th U-Flotilla, Danzig.) |
30.06.1941-26.07.1941 | U.W.O-Lehrgang Marinenachrichtenschule, Flensburg-Mürwik. (Communications Training in the Naval Signals School, Flensburg-Mürwik.) |
27.07.1941-21.09.1941 | U.T.O-Lehrgang Torpedoschule, Flensburg-Mürwik. (Torpedos Training Course in the Torpedo School, Flensburg-Mürwik.) |
22.09.1941-19.10.1941 | U.W.O-Artillerielehrgang Schiffsartillerieschule, Kiel-Wik. (Artillery Training in the Naval Artillery School, Kiel-Wik.) |
20.10.1941-11.01.1942 | U.W.O-Lehrgang 2. U.L.D., Gotenhafen. (U-Boat Training in the 2nd U-Boat Training Division, Gotenhafen.) |
12.01.1942-30.09.1942 | Zugführer 2. U.L.D., Gotenhafen. (Platoon Commander in the 2nd U-Boat Training Division, Gotenhafen.) |
01.10.1942-11.11.1942 | Baubelehrung für den 'U 360' Flensburger Schiffsbau Gesellschaft, Flensburg / 1. K.L.A., Kiel-Gaarden (Instruction in the final stage of construction in shipyard) |
12.11.1942-__.03.1944 | 1. WO auf 'U 360' [Kdt: Bühring später Kdt: Becker] / 5. U-Flottille, Kiel später 13. U-Flottille, Drontheim. Drei Feindfahrten, 118 Seetage. Drei Überführungsfahrten, 13 Seetage. Das Boot abgebrochen Ein Feindfahrt, 8 Tage auf See, während der zweite Patrouille das Boot beschädigt wurde nach Wasserbomben angriff nach dem einem alliierten Zerstörer und zurück nach Narvik. (First Watch Officer. Completed three war patrols, 118 days. Three transit sailings, 13 days, One aborted war patrol 8 days at sea, during the second patrol the boat was damaged by depht-charge attacks and return to Narvik.) |
__.03.1944-14.03.1944 | Fahrgerät-Lehrgang 3. U.L.D., Neustadt in Holstein. (Simulator Training Course in the 3rd U-Boat Training Division, Neustadt.) |
15.03.1944-30.04.1944 | KSL 68 24. U-Flottille, Memel. (U-Boat Qualifying Course for Commanding Officer.) |
01.05.1944-15.07.1944 | U-Taktischeausbildung 27. U-Flottille, Gotenhafen. (U-Boat Tactical Training in the 27th U-Flotilla, Gotenhafen.) |
09.08.1944-03.09.1944 | Kommandant in Vertretung auf 'U 299' [Kdt: Heinrich] / 11. U-Flottille, Bergen, Ein Verlegungsfahrt vom Bergen zum Larvik 30.09.1944-01.10.1944, 2 Seetage. (Temporary Commander. A transfer trip from Bergn to Larvik 30.0919.44-01.10.1944, 2 ??days at sea.) |
04.09.1944-27.11.1944 | zur Verfügung 11. U-Flottille, Bergen. (was attached to the 11th U-Flotilla in Bergen.) |
28.11.1944-09.02.1945 | Kommandant in Vertretung auf 'U 1009' [Kdt. Hilgendorf] / 11. U-Flottille, Bergen. Das Boot abgebrochen Ein Feindfahrten durch technischer Ausfall das Schnorchelsystem und Rückkehr nach Trondheim nach 6 Seetage. Ein Feindfahrten in den britischen Küstengewässern, 60 Seetage. Keine Schiffe versenkt oder beschädigt. (Temporary Commander. Takes the temporary command of U 1009 from the commander Oblt.z.S. Klaus Hilgendorf. Interrupted a patrol due technical schnorkel failure, 6 days. Completed one war patrol in the British coastal waters, 60 days at sea. Never sunk or damaged a ship.) |
10.02.1945-__.04.1945 | Kommandant zur Verfügung 11. U-Flottille, Bergen. (U-Commander attached to the 11th U-Flotilla, Bergen.) |
__.04.1945-08.05.1945 | Offizier zur Verfügung Höherer Kommandeur der Marineflak. (Officer attached to the Higher Commander of the Marine antiaircraft.) |
08.05.1945 | Kriegsgefangen nach Kapitulation. Britische Krieggefangenschaft im Kriegsgefangen Lager (Detained after capitulation. British war custody) |